Động từ gustar trong giờ đồng hồ Tây Ban Nha hay được sử dụng trong vấn đề dịch những câu tiếng Anh bằng phương pháp sử dụng đụng từ "thích", tuy vậy theo một nghĩa làm sao đó, hai hễ từ có chân thành và ý nghĩa khác nhau ví dụ và sử dụng những cách tiếp cận ngữ pháp khác nhau.Bạn sẽ xem: Me gustas tu là gì

Hãy nghĩ theo phong cách này: Nếu bạn thích một sản phẩm công nghệ gì đó, nó đã làm bạn hài lòng.

Bạn đang xem: Me gustas tu là gì

Khi phát âm theo nghĩa đen, câu sử dụng gustar chứng thực điều gì làm thích hợp một tín đồ hơn là vấn đề người đó thích.Bạn đang xem: Me gustas tu là gì

Tương phản nghịch Gustar cùng với "To Like"

Như vậy, chúng ta cũng có thể thấy rằng trong tiếng Anh, công ty ngữ của câu là người tuân theo ý thích, trong những lúc trong tiếng Tây Ban Nha, công ty ngữ là mục được thích và ngược lại.

Những đụng từ hoạt động theo cách tương tự như gustar thỉnh thoảng được gọi là rượu cồn từ khuyết thiếu , hoặc cồn từ defectivos , tuy nhiên thuật ngữ đó cũng có nghĩa khác, vì vậy nó ko được áp dụng thường xuyên. Khi được sử dụng theo cách này, phần đông động từ do đó yêu mong một đại trường đoản cú tân ngữ con gián tiếp . Các đại từ bỏ tân ngữ loại gián tiếp là tôi ("với tôi"), te ("với bạn" số không nhiều quen thuộc), le ("với anh ấy hoặc cô ấy"), nos ("với bọn chúng tôi"), os ("với bạn," thân quen số các , hi hữu khi được thực hiện ở Mỹ Latinh), với les ("với họ").

Tôi gusta el libro. (Tôi yêu thích cuốn sách, hoặc theo nghĩa đen, cuốn sách làm phù hợp tôi. Một đụng từ số không nhiều được sử dụng vì libro là số ít.)Me gustan los libros. (Tôi thích hầu như cuốn sách, hoặc theo nghĩa đen, phần đông cuốn sách làm thích hợp tôi. Một cồn từ số nhiều được áp dụng vì libros là số nhiều.)Les gusta el libro. (Họ ưa thích cuốn sách, hoặc theo nghĩa đen, cuốn sách làm ăn nhập họ.

Xem thêm: Mách Mẹ Cách Xử Lý Khi Trẻ Sơ Sinh Sôi Bụng, Bụng Kêu Ọc Ọc Ở Trẻ Sơ Sinh

Một hễ từ số ít được thực hiện vì libro là số ít.)Les gustan los libros. (Họ thích hồ hết cuốn sách, hoặc theo nghĩa đen, mọi cuốn sách làm sử dụng rộng rãi họ. Một hễ từ số nhiều được sử dụng vì libros là số nhiều.)Không tất cả tôi. (Tôi không ham mê nó, hoặc theo nghĩa đen, nó không làm tôi hài lòng.)¿Không có te gusta? (Bạn không phù hợp nó? giỏi theo nghĩa đen, nó ko làm chúng ta hài lòng?)

Thêm cụ thể về việc sử dụng Gustar

Một các giới từ bước đầu bằng a rất có thể được tiếp tế câu để triển khai rõ hoặc thừa nhận mạnh, cho thấy thêm nhiều người đang hài lòng. Ngay cả khi thực hiện cụm giới từ, gustar vẫn bắt buộc đại tự tân ngữ con gián tiếp:

Lưu ý rằng khi có rất nhiều hơn một nguyên thể, dạng số không nhiều của gustar vẫn được sử dụng: Me gusta beber y comer. (Tôi thích ăn và uống.)

Tôi gusta que los chicos respeten y adoren lo que tienen en su país. (Tôi ưng ý rằng lũ trẻ kính trọng và yêu quý những gì chúng gồm ở giang sơn của chúng.)A él le gusta como bailas. (Anh ấy say mê cách chúng ta nhảy.)

tránh nhầm lẫn "Like"

Khi dịch lịch sự tiếng Tây Ban Nha, động từ "like" không nên nhầm lẫn với "like" như 1 giới tự hoặc kết hợp, thường hoàn toàn có thể được dịch bằng cách sử dụng como:

A lượt thích như một danh từ bỏ , chẳng hạn như khi đề cập đến Facebook, rất có thể được dịch là un me gusta ( unos me gusta số những ), tuy nhiên từ tiếng Anh nhiều khi được sử dụng: Mi mensaje Recogbió más de 20.000 me gusta. (Tin nhắn của tôi nhận được hơn 20.000 lượt thích.)

bài học kinh nghiệm rút ra chủ yếu

Khi dịch những câu giờ đồng hồ Anh bằng động trường đoản cú "like", rượu cồn từ giờ Tây Ban Nha gustar được sử dụng.Về phương diện kỹ thuật, vì gustar tức là "làm hài lòng", lắp thêm được thích biến chủ đề của câu trong giờ Tây Ban Nha, và tín đồ hoặc những người thích trở thành đối tượng người tiêu dùng của gustar .Mặc mặc dù điều được ưa chuộng là chủ đề của cơn say , nó thường che khuất động từ.